Initial Idea of the Centre l 理念

' 語言 '

一直在人類社會上扮演重要的存在。

它不只是溝通的工具,更是人類思維、文化與情感的象徵。


英語又源於商業社會,其用字與語氣往往更為精準與直接。

因此,在學習英語的過程中,孩子不只是學會一種語言,更是在培養邏輯與批判思考的能力——學會如何用更清晰的方式表達自己,也學會以開放的心態理解世界。

' Language '

has always played a vital role in human society.

It is not merely a tool for communication, but a reflection of how we think, feel, and connect with one another.


English, born from a commercial and pragmatic culture, tends to be more precise and direct in its use of words and tone.

Thus, learning English is more than just acquiring a new language—it’s an invitation for learners, especially children, to develop clarity of thought, logic, and an open-minded way of seeing the world.


從孩子開始打從組合字詞,就會慢慢開始提問

From the moment children begin to articulate words and phrases, they start to inquire with questions.

一個疑問詞「Why?」,帶出了所有小朋友對這個社會、世界甚至宇宙的各種大困惑:

The question word "Why?" brings out all the big confusions that children have about society, the world, and even the universe.

“Why do I feel sad/ happy?"(為什麼我今天很開心/ 很難過?)
“Why do I die?"(我為什麼會死掉?)
“Why can’t I do whatever I want to do?"(我為什麼不能想做就做什麼?)
“Why can my brother eat that, but I can’t?"(為什麼哥哥可以吃,我卻不能吃?)
“Why do I need to pay attention when teachers speaking?"(為什麼老師在講話的時候我得要專心聽?)
“What’s the difference between me and dog?"(我跟狗有什麼不一樣?)

在這類看似簡單問題的背後,其實蘊藏了真正的哲學問題

Beneath these simple questions lie profound philosophical issues.

人的存在問題,一個普通卻核心的問題。

透過孩子最真實且初始的問題,我們可以發現「只要會問問題,就是在哲學思考。」

因此我們在工作並不是一味僅在回答學生問題,因為通常孩子要的也不只是個答案,而是在用問答的方式玩樂,透過玩樂去發現英文的奧妙,與生命中帶給孩子看每個當下自己的樂趣。

The problem of human existence is a common yet fundamental issue.

Through children's genuine questions, we see that "asking questions is philosophical thinking."

Our work isn't just about answering; kids often seek the joy of exploring questions and answers, discovering the wonders of English through play, and finding joy in every moment.